dinime küfreden müselman olsa şeklinde yanlış olarak söylenir.doğrusu "dinime dahleden muselman olsa bari"dir.niye diye sorulursa dine küfredenin zaten müslüman olması sözkonusu değildir."dahleden" kelimesi karışan anlamında olup dinime karışan bari müslüman olsa dır doğrusu.
nerden biliyoruz; çünkü yazarı mehmed bahai efendi'nin şiirinde böyle geçer. tütüne çok meylettiği için sürülen bir kadıdır bahai efendi. süren de kim? 4 uncu murad
eser şöyle;
zahidin her ne kadar ta`nı firavan olsa
ana gam yemez idik zerrece irfan olsa
sıdk ile mezheb-i islâm`da pûnyan olsa
bize mülhid diyenin kendinde îman olsa
dahleden dinimize bari müselmân olsa.
gerçi kim nefse uyup itmedeyüz sehv ü hata
bilürüz cürmümüzü itmeyiz inkâr asla
gam değil aybımızı söylese dâim âda
kâilüz hak söze biz gerçi bahaî amma
bize mülhid diyenin kendüde îman olsa
dahleden dinimize bari müselmân olsa